| Türkisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| salı <sal., sa., s.> | Dienstag {m} <Di., Die., Dienst.> | |
| tıp veba | Pest {f} | |
| diğerleri | die anderen | |
| çoğu {adj} | die meisten | |
| pol. Yeşiller {pl} [parti] | Die Grünen {pl} [Partei] | |
| Unverified Üreme dönemi | die Laichzeit | |
| din Unverified Rekat | die Raka | |
| belirtme sıfatı [Türkçe'de belirli tanımlık yok] | der / die / das [das Türkische kennt keine best. Artikel] | |
| Unverified kendine çeki düzen vermek | die Kurve kriegen | |
| Unverified die Rechtschreibung prüfen | imlayı tetkik etmek | |
| Türkiye'ye {adv} | in die Türkei | |
| harçını vermek {verb} | die Auslagen bezahlen | |
| bayrak çekmek {verb} | die Fahne hissen | |
| okulu asmak {verb} | die Schule schwänzen | |
| nişanı bozmak {verb} | die Verlobung lösen | |
| vakit geçirmek {verb} | die Zeit verbringen | |
| oda rezervasyonu iptal etmek {verb} | die Zimmerreservierung stornieren | |
| -e şans dilemek {verb} | jdm. die Daumen drücken | |
| birinin elini sıkmak {verb} | jdm. die Hand drücken | |
| -e bağırmak {verb} [kızmak] | jdm. die Ohren volljammern [ugs.] | |
| gazete. İngiltere basını | die britische Presse {f} | |
| çiz. Fantastik Dörtlü | Die Fantastischen Vier [Comic] | |
| tar. Dünyanın Yedi Harikası | Die sieben Weltwunder | |
| kapıya vurmak | an die Tür klopfen | |
| (arabayla) beni bıraktığın/bıraktığınız için teşekkür ederim | Danke für die Fahrt! | |
| beni arabana/arabanıza aldığın/aldığınız için teşekkür ederim | Danke für die Fahrt! | |
| Sıradaki lütfen! | Der/Die Nächste bitte! | |
| Yaz tatili güzeldi. | Die Sommerferien waren schön. | |
| atasözü Altın anahtar her kapıyı açar. | Geld regiert die Welt. | |
| deyim yakından incelemek | unter die Lupe nehmen | |
| telekom. Numarası kaç? | Wie ist die Nummer? | |
| kapı çalmak {verb} | (an die Tür) klopfen | |
| maskesi düşmek {verb} | die Maske {f} fallen lassen | |
| maskesini düşürmek {verb} | die Maske {f} fallen lassen | |
| hukuk -in sorumluluğunu üstlenmek {verb} | die Verantwortung für etw. übernehmen | |
| mate. -in karekökünü almak {verb} | die Wurzel aus etw. ziehen | |
| -i havaya uçurmak {verb} | etw. (in die Luft) sprengen | |
| tarihe geçmek {verb} | in die Geschichte eingehen | |
| eleştiri konusu olmak {verb} | in die Kritik geraten | |
| deyim -e destek olmak {verb} | jdm. unter die Arme greifen | |
| -i köşeye sıkıştırmak {verb} | jdn. in die Enge treiben | |
| -i yanıltmak {verb} | jdn. in die Irre führen | |
| diş fırçalamak {verb} | sichDat. die Zähne putzen | |
| pol. Birlik 90/Yeşiller | Bündnis 90/Die Grünen | |
| ardı | die hintere Seite von ... | |
| insanlığa karşı suçlar | Verbrechen {pl} gegen die Menschlichkeit | |
| müz. Saraydan kız kaçırma [hem de: Il Seraglio] | Die Entführung aus dem Serail [Mozart] | |
| deyim Kısır döngüye giriyor. | Die Katze beißt sich in den Schwanz. | |
| deyim edeb. Eti senin, kemiği benim. | Du bekommst das Fleisch, ich behalte die Knochen. [Redensart, die ausdrückt, dass einem Lehrer die volle Erziehungsgewalt über ein Kind, einschließlich körperlicher Strafen, zugestanden wird] | |
| deyim Havlayan köpek ısırmaz. | Hunde, die bellen, beißen nicht. | |
| deyim Isıracak it dişini göstermez. | Hunde, die bellen, beißen nicht. | |
| deyim Ya şimdi ya hiç. | Jetzt geht es um die Wurst. | |
| sabır taşı olmak {verb} | die Geduld in Person sein | |
| deyim bir şeyi görmeden satın almak {verb} | die Katze im Sack kaufen [fig.] | |
| deyim -den bıkmak {verb} | die Nase voll haben von [+Dat.] [ugs.] | |
| deyim -den bıkıp usanmak {verb} | die Nase voll haben von [ugs.] | |
| deyim Unverified dizginleri elinde tutmak {verb} | die Zügel in der Hand haben / halten | |
| saçını kestirmek {verb} | sichDat. die Haare schneiden lassen | |
| deyim kulağına küpe olmak {verb} | sich etw. hinter die Ohren schreiben | |
| pot kırmak {verb} | sich in die Nesseln setzen | |
| tar. Antik Dönemin Yedi Harikası | Die sieben Weltwunder der Antike | |
| edeb. F Koku | Das Parfum – Die Geschichte eines Mörders [Roman: Patrick Süskind] | |
| edeb. F Dünyanın Ölçümü | Die Vermessung der Welt [Daniel Kehlmann] | |
| edeb. F Seksen Günde Devr-i Âlem [Jules Verne] | Reise um die Erde in 80 Tagen [Jules Verne] | |
| edeb. F Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler [Grimm Kardeşler] | Schneewittchen und die sieben Zwerge [Brüder Grimm] | |
| F Bremen Mızıkacıları | Die Bremer Stadtmusikanten {pl} | |