|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Almanca-Türkçe Sözlük

BETA Turkish-German translation for: Das reicht
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Das reicht in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Turkish German: Das reicht

Translation 1 - 53 of 53

TurkishGerman
Bu kadar yeter!Das reicht!
Partial Matches
Yeter artık!Es reicht!
deyim İşte bu kadar!Jetzt reicht's!
o {pron}das
Kes şunu!Lass das!
Yapma!Lass das!
Bu kadar.Das wär's.
Unverified Bir bu eksikti!Auch das noch!
Bu hoşuma gidiyor.Das gefällt mir.
Unverified işte odas ist es
hep aynı {adj}immer das gleiche
bu daund das ist
Bu ne demek?Was bedeutet das?
Bu ne?Was ist das?
Bu kim?Wer ist das?
Kim o?Wer ist das?
yatağı düzeltmek {verb}das Bett machen
hukuk hakkı temsil etmek {verb}das Recht verbriefen
coğr. Haliçdas Goldene Horn {n}
TV F Muhteşem YüzyılDas prächtige Jahrhundert
film F Yedinci Mühür [Ingmar Bergman]Das siebente Siegel
edeb. F Sessiz Ev [Orhan Pamuk]Das stille Haus
Bu kaça? [konuş.]Wieviel kostet das? [alt]
Umrumda değil!Das ist mir egal!
Bu ne demek oluyor?Was soll das heißen?
Bu kaça? [konuş.]Wie viel kostet das?
Hepsi ne kadar ediyor?Wie viel macht das?
Hastane nerede?Wo ist das Krankenhaus?
film F Arka Pencere [Alfred Hitchcock]Das Fenster zum Hof
film F Brian'ın HayatıDas Leben des Brian
edeb. film F Kuzuların Sessizliği [roman: Thomas Harris; film: Jonathan Demme]Das Schweigen der Lämmer
intihar etmek {verb}sichDat. das Leben nehmen
ona göre(nur) damit das klar ist
Çok ayıp!Das ist eine große Schande!
deyim Bu beş para etmez!Das ist keinen Pfifferling wert!
Tekrar eder misiniz lütfen?Könnten Sie das bitte wiederholen?
Bu Türkçe ne demek?Was bedeutet das auf Türkisch?
Sana ne?Was geht dich das an?
deyim parasını sokağa atmak {verb}das Geld zum Fenster hinauswerfen
dil Yüksek Almancadas Hochdeutsche [immer mit bestimmtem Artikel]
Söylemesi kolay.Das ist leichter gesagt als getan.
deyim Kefenin cebi yok.Das letzte Hemd hat keine Taschen.
Özür dilerim, anlamadım [dediğinizi].Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
deyim ağır basmak {verb}das Zünglein an der Waage sein
edeb. F Hitler oyuncağımı çaldı [Judith Kerr]Als Hitler das rosa Kaninchen stahl
atı arabaya koşmakdas Pferd einspannen [vor den Wagen spannen]
Bendensin.Das geht auf meine Rechnung. [ugs.] [fig.]
Ağzım sulanıyor.Mir läuft das Wasser im Munde zusammen.
-in akıbetine uğramak {verb}das gleiche Schicksal erleiden wie jd./etw.
Aklımdan çıkmıyor.Das geht mir nicht aus dem Kopf. [ugs.]
belirtme sıfatı [Türkçe'de belirli tanımlık yok]der / die / das [das Türkische kennt keine best. Artikel]
edeb. F KokuDas ParfumDie Geschichte eines Mörders [Roman: Patrick Süskind]
deyim edeb. Eti senin, kemiği benim.Du bekommst das Fleisch, ich behalte die Knochen. [Redensart, die ausdrückt, dass einem Lehrer die volle Erziehungsgewalt über ein Kind, einschließlich körperlicher Strafen, zugestanden wird]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://detr.dict.cc/?s=Das+reicht
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.104 sec

 

Add a translation to the Turkish-German dictionary

Do you know German-Turkish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Turkish-German dictionary (Almanca-Türkçe Sözlük) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement