Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Almanca-Türkçe Sözlük

BETA Deutsch-Türkisch-Übersetzung für: Daran+stirbst+gleich+Du+wirst+dran+sterben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Türkisch Deutsch: Daran stirbst gleich Du wirst dran sterben

Übersetzung 1 - 62 von 62

TürkischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
-ceksin / -caksın {verb}du wirst
Her zaman kalbimde olacaksın.Du wirst immer in meinem Herzen sein.
Sıra sende.Du bist dran.
Benim sıram.Ich bin dran.
Sıra bende.Ich bin dran.
telekom. Sıra kimde?Wer ist dran?
Şimdi benim sıram!Jetzt bin ich dran!
(-den) ölmek {verb}(an etw.Dat.) sterben
deyim açlıktan ölmek {verb}vor Hunger sterben [ugs.]
hemen {adv}gleich
eşit {adj}gleich [identisch]
mate. eşittirist gleich
bir anda {adv}gleich
sen {pron}du
-sin {verb}du bist
... değilsin.Du bist nicht ...
deyim Aman!Du meine Güte!
Komiksin.Du bist lustig.
Neredesin?Wo bist du?
Neredeydin?Wo warst du?
Nerelisin?Woher kommst du?
-sen / -san {conj}wenn du
... ister misin?Möchtest du ... ?
Nerdesin? [konuş.]Wo bist du?
Utanmalısın!Du solltest dich schämen!
... ister misin?Hättest du gerne ... ?
Acıktın mı?Hast du Hunger?
Adın ne?Wie heißt du?
Adın nedir?Wie heißt du?
Biliyor musun?Weißt du was?
Hazır mısın?Bist du fertig?
Hoşuma gidiyorsun.Du gefällst mir.
İsmin ne?Wie heißt du?
Ne dersin?Was meinst du?
Ne düşünüyorsun?Was meinst du?
Ne istiyorsun?Was willst du?
Ne yapıyorsun?Was machst du?
Sen kimsin?Wer bist du?
Nörüyon? [konuş.] [diyal.]Was machst du?
... getirir misin?würdest du [bitte] ... bringen?
Bakar mısın?Würdest Du bitte schauen?
Kaç yaşındasın?Wie alt bist du?
Neyin var?Was hast du denn?
Çocuğun var mı?Hast du Kinder?
Ne demek istiyorsun?Was meinst du?
Ne zaman geliyorsun?ًWann kommst du?
Sen ne düşünüyorsun?Was glaubst du?
Canımı acıttın.Du hast mir wehgetan. [seelisch]
Memleketin ne?Aus welchem Land kommst Du?
(Sen) Türk müsün?Bist du Türke / Türkin?
Benimle evlenir misin?Willst du mich heiraten?
Neden cevap vermiyorsun?Warum antwortest du nicht?
Ona sordun mu? {Soru} {cümlesi}Hast du ihn gefragt?
Sorduğun için teşekkürler.Danke, dass du fragst.
Telefonun var mı?Hast du ein Telefon?
Yarın ne yapıyorsun?Was machst du morgen?
Bilmez miyim! [bilirim anlamında]Was du nicht sagst!
Şaka yapıyorsun?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Kendini boş yere yoruyorsun.Du rackerst dich unnütz ab. [ugs.]
sen beni terk ettiğinden beriseitdem du mich verlassen hast
Sen de benim herşeyimsin!Du bist auch mein Ein und Alles!
deyim edeb. Eti senin, kemiği benim.Du bekommst das Fleisch, ich behalte die Knochen. [Redensart, die ausdrückt, dass einem Lehrer die volle Erziehungsgewalt über ein Kind, einschließlich körperlicher Strafen, zugestanden wird]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://detr.dict.cc/?s=Daran%2Bstirbst%2Bgleich%2BDu%2Bwirst%2Bdran%2Bsterben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Türkisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Türkisch-Wörterbuch (Almanca-Türkçe Sözlük) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung